Een lieflijk land
Psalm 16 We zingen vandaag mee met een Psalm die de Nieuwe Bijbelvertaling omschrijft als een “stil gebed”. Dat is een nieuwe vertaling van het Hebreeuwse woord Miktam waar we eigenlijk de betekenis niet van kennen. Ook de Naardense Bijbel gebruikt deze vertaling. Vroeger stond hier “kleinood”, of zelfs “Gouden Kleinood” zoals in de Statenvertaling. … Lees meer